設成首頁 | 加入最愛 | 新訊連結 | 聯絡律師 | 推薦朋友 | 線上投稿 | 律師簡介 | 律師諮詢 | Facebook | 隱私權聲明 文章總數:206822 瀏覽總數:518528368
文章總數:206822 瀏覽總數:518528369
點選此處可回到首頁!
法律知識庫 課程講座 法律圖書 電子報中心 回首頁
台灣法律網新訊



臺灣人的劣根性-從小明和陸配的故事說起!
最高行政法院大法庭統一法律見解之108年度大字第2號裁定新聞稿
最高法院刑事大法庭108年度台上大字第2306號加重詐欺案件新聞稿
【林蕙瑛專欄】走出三角關係
行政院令因應中國大陸新型冠狀病毒肺炎疫情,暫停實施金門.馬祖.澎湖與大陸地區間之客運船舶往來
不能未遂之成立(最高法院108年度台上字第4191號刑事判決)
【課程訊息】臺北市萬華社區大學第109-1期課程:刑事訴訟法案例實務(上)(講師:劉孟錦 律師)(109年3月4日開課)
【課程訊息】臺北市大安社區大學109年春季班課程:契約法逐條釋義與案例(二)(講師:劉孟錦 律師)(109年3月3日開課)
歡迎蘇貞昌改口,鼓勵大家戴口罩!每戶致贈口罩!
【林蕙瑛專欄】井水不犯河水
「正當防衛」,殺人也不必定罪!
指責「完全走樣」過當,「下不為例」可能違法?
【林蕙瑛專欄】與女友討論約會分擔開銷的議題
白衣鬪士-長夜慈母
【林蕙瑛專欄】豎立專業形象,維持個人素養
【林蕙瑛專欄】迷戀飲料店老闆娘
司法院大法官釋字第788號「廢棄物清理法回收清除處理費案」解釋摘要
囤積口罩、哄抬價格,應負刑責
拒絕衛生主管機關防疫調查 有處罰明文,法務部呼籲民眾應全力配合防疫措施,以免觸法
武漢肺炎確診未配合防疫措施出入公眾場所恐涉刑責,法務部已要求檢警依法嚴辦 呼籲民眾勿觸法

 台灣法律網 > 法律知識庫 > 律師專欄 > 蕭雄淋律師 > 中美著作權談判專輯


中美翻譯權問題初探--一、前言  / 蕭雄淋律師
一、前言 著作權法在我國現行法律體系中,可以算是「元老」了。在清朝宣統二年(一九一○年)滿清政府就制定了「著作權律」,一共五章五十五條。民國元年當時的政府公報還刊載一項內務部通告(民國元年九月二十六日一四九號),允許這部法律 ......(詳全文) 2002-06-22 09:00:00
中美翻譯權問題初探--二、什麼是翻譯權  / 蕭雄淋律師
二、什麼是翻譯權 張三寫了一本英文書,李四想把它翻譯成中文,李四須得到張三的同意才能翻譯,張三在法律上所擁有的就是「翻譯權」。如果李四翻譯張三的英文書,毋須得到張三的同意,就能夠翻譯,張三在法律上就是沒有擁有「翻譯權」。 「翻 ......(詳全文) 2002-06-22 09:00:00
中美翻譯權問題初探--三、翻譯權與中美條約關係  / 蕭雄淋律師
三、翻譯權與中美條約關係 民國三十五年十一月四日,中美在南京簽定中美通商航海條約(民國三十七年十一月三十日生效)。該條約第九條第三句規定:「無論如何,締約國此方之國民、法人及團體,在締約國彼方全部領土內,依照依法組成之官廳現 ......(詳全文) 2002-06-22 09:00:00
中美翻譯權問題初探--四、美國人擁有翻譯權對出版市場的影響  / 蕭雄淋律師
四、美國人擁有翻譯權對出版市場的影響 假設美國人透過經留及外交壓力,在我國取得翻譯權保護,將來要翻譯美國人的著作,原則上要得到美國人的同意。在出版界可能發生幾個比較嚴重的問題: (一)翻譯美國人的著作,要取得美國人的同意,如果國 ......(詳全文) 2002-06-22 09:00:00
中美翻譯權問題初探--五、世界著作權公約與強制授權  / 蕭雄淋律師
五、世界著作權公約與強制授權 世界著作權公約(Universal Copyright Convention簡稱U.C.C.)於一九五二年在瑞士日內瓦簽署通過,至一九八四年為止,共有七十八個國家參加。主要參加國有美國、澳洲、加拿大、法國、西德、義大利、日本、蘇俄 ......(詳全文) 2002-06-22 09:00:00
中美翻譯權問題初探--六、美韓談判與翻譯權問題  / 蕭雄淋律師
六、美韓談判與翻譯權問題 最近幾年來,韓國(南韓)與美國間也由於貿易摩擦而不斷舉行智慧財產權談判,與我國情況十分類似。一九八六年七月二十一日美國與韓國締結「韓美通商協定」,韓國同意於一九八七年九月加入世界著作權公約,並修正著 ......(詳全文) 2002-06-22 09:00:00
中美翻譯權問題初探--六、美韓談判與翻譯權問題  / 蕭雄淋律師
六、美韓談判與翻譯權問題 最近幾年來,韓國(南韓)與美國間也由於貿易摩擦而不斷舉行智慧財產權談判,與我國情況十分類似。一九八六年七月二十一日美國與韓國締結「韓美通商協定」,韓國同意於一九八七年九月加入世界著作權公約,並修正著 ......(詳全文) 2002-06-22 09:00:00
中美翻譯權問題初探--七、結 語  / 蕭雄淋律師
七、結 語 由以上介紹,大致上可了解,美國人的著作遲早在我國會取得翻譯權(翻譯同意權),出版同業應先有心理準備。一旦美國人擁有翻譯權,可能國內會發生幾種情況: (一)美國翻譯書成本提高,導致美國翻譯書減少,他國之翻譯書及國內之創 ......(詳全文) 2002-06-22 09:00:00

[1]
免 費 電 子 報
發刊期數: 3722
律 師 的 叮 嚀

錢雖不是萬能,但是沒有錢卻是萬萬不能;財產多雖然會帶來煩惱,會帶來糾紛,但是如果無財無產,兩袖清風,想要活的有尊嚴、有內涵也難。老年人手頭有老本,一來可維持自己生活無憂有尊顏,二來還可以到處走走,開開眼界,讓生活更有意義。

劉孟錦律師


設成首頁 | 加入最愛 | 新訊連結 | 聯絡律師 | 推薦朋友 | 線上投稿 | 網站合作 | 律師簡介 | 律師諮詢 | Facebook | 隱私權聲明
法律具時效性,內容僅供參考,不宜直接引為訴訟用途,具體個案仍請洽詢專業律師
所有文章係作者之智慧,請尊重智慧財產權,轉載重製節錄請先取得本網之書面同意